第6章 第五块泥板 伊什塔尔 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

  那天她们走到雪松林道路的尽头,

   那天她们爬上雪松山,

   那天她们走过悬崖边上的道路,

   那天她们走入芬巴巴的神殿,

   那天她们见到了芬巴巴。

   芬巴巴,她原来有七种面貌,

   芬巴巴,她现在是一位女神。

   芬巴巴张开她的嘴,对挑战者说:

   恩奇都,请你走入我的闺房,

   我请你去照顾女神伊什塔尔,她快要醒来,

   女神伊什塔尔,她为了乌鲁克的人们,一直在消耗自己的神力。

   她三年前就陷入了昏迷,

   你们的祭祀她看不到,你们的请求她听不见,

   为了苏美尔人,她在使用她的生命力,

   你们不得污蔑这样的神明!

  

   吉尔伽美什惊呼:

   难怪,原因竟然在这里!

   三年前的两年前,伊什塔尔便很少发出声音,

   两年前的三年前,西杜丽预言的大旱没有降临!

   这无私的女神啊,伊什塔尔,

   她为什么不提前告诉她的信民?

  

   芬巴巴回答她:

   女神伊什塔尔,天神阿努的女儿,

   每年都有男神请求她,想要与她结婚,

   她本是浪荡女,那时却有了意中人。

   她委托她的朋友和宠物,芬巴巴,

   请我在众神面前和她做爱,将她掳走,

   我便变为男神和她做爱,将她带走。

   她的意中人,还有十年才会长大,

   她的意中人,那时沉迷欲望,如同废人,

   她的意中人,如今坚韧顽强,懂得牺牲,

   她的意中人,将讨伐强大的猛兽,成为英雄。

   这五年的五年,她不愿被男性骚扰,不愿被婚姻束缚,

   她委托我抢走她,在这里将她囚禁,

   在这里她学习如何做一位妻子,她偶尔也与我交欢。

   一年她学习厨艺,一年她学习编织,

   一年她学习做爱,一年她学习生育,

   一年她学习服侍她人,

   两年她学习礼仪,收敛她的脾气,

   最后三年她想每天看着你,吉尔伽美什,她的意中人。

   但第六年起,可怕的干旱到来,她就不再能够学习,

   前两年,她尚能抵御,累得没法思考,

   后三年,她直接陷入了昏迷。

   众神没有发现这场灾难,

   那是因为阿努的女儿,丰收女神伊什塔尔,在消耗她的生命。

  

   吉尔伽美什苦恼,她说:

   大干旱即将过去,女神就要醒来,

   芬巴巴,我该怎么办?

   我已经有了妻子,

   哪怕她并不爱我,我却对她充满着爱意!

   十二个月的生活和半个月的冒险,

   我怎么舍得与她分离?

   芬巴巴,伊什塔尔已经昏迷,

   她没有看见我和妻子的冒险,她不知道,

   哪怕始于肤浅的快感,现在也变成了真正的爱情!

   伊什塔尔救了乌鲁克,救了两条河周围的人民,

   但恩奇都救了我,我爱她更胜过自己的生命!

  

   芬巴巴说:

   我只能支持我的主人,伊什塔尔,

   尽管我看过你们的冒险,我仍要强迫你与她结婚。

   但是,你听好,吉尔伽美什,

   伊什塔尔现在被恶兽芬巴巴囚禁,

   请你击败芬巴巴,拔去它的牙齿再砍下爪子,

   如此,她便不能强迫你!

  

   吉尔伽美什说:

   我没有穿着铠甲,如何挡住芬巴巴的攻击?

   我丢掉了大斧和大剑,如何破开它的毛皮?

   我虽是半人半神的英雄,又如何毁灭它的七个恐怖光环,击败它的七个身躯?

   我没有恩奇都的帮助,也没有神明的护佑,

   我实在是无法击败猛兽芬巴巴。

  

   芬巴巴说:

   你们的历险让我感动,

   你们的爱情让我着迷。

   吉尔伽美什,我要告诉你一个好消息,

   你们的历险感动了女神芬巴巴,

   你们的爱情让她着迷!

   她将削弱恶兽芬巴巴,

   她将像一位神一样护佑你,

   她将帮助你击败恶兽芬巴巴,

   她的护佑强大无比,

   哪怕你是个将死的人,或者你是个小孩,也能击败恶兽芬巴巴!

  

   芬巴巴消去她的七个光环,如同脱去她的七件衣服。

   她脱去腰带,她不能转变她的身躯,

   她脱去外袍,于是武器可以伤害她,

   她脱去鞋子,雪松林不再保护她,

   她脱去内衣,她的要害能被发现,

   她脱去耳环,六十里格外的声音她听不见,

   她脱去手镯,强大的力量离开了她,

   最后她脱去王冠,她不再拥有神明的权力。

  

   芬巴巴施加给自己七个诅咒,那是七种带来欢愉的行为。

   她把巨大的松脂棒塞入口鼻中,

   于是她不能使用洪水、烈火和毒气,

   她把钉子刺穿自己的阴蒂,

   于是在关键时刻高潮将打断她的行动,

   她把耳环穿刺在乳头上,

   于是她的乳汁阻塞,随着时间带给她痛苦,

   她把荆棘捆绑在自己身上,特意经过敏感点,

   于是她使用的力量越大,肉体的痛苦也越大,

   她把融化的松脂倒入肛门,

   于是洪水、烈火和毒气反过来折磨她,

   她把植物的花粉、兽群的精液、虫子的卵和飞鸟的蛋塞满子宫,

   于是分娩的痛苦将折磨她到痛哭流涕,

   最后她把羽毛贴着自己的阴唇,让唯一空着的阴道被瘙痒,

   于是所有的痛苦和快感都只会带来空虚,折磨她的心灵。

  

   那天吉尔伽美什并没有击败芬巴巴,

   那天女神芬巴巴击败了恶兽芬巴巴,

   那天干旱已经渐渐消退,

   那天伊什塔尔和恩奇都结伴走出芬巴巴的闺房。

   女神看到了芬巴巴的痛苦,

   因为误会,她用憎恨的目光看着吉尔伽美什

   阿努的女儿,女神伊什塔尔说:

   我曾经的意中人啊,我恨你,

   你的胜利并不仁义,你的计谋充满卑鄙。

   我改正我的毛病,

   我学着为你烘烤神的面包和酿造国王的酒,

   我学着为你的身体编织衣服,

   我学着如何取悦男人和女人,让你快乐,

   我学着适应分娩的痛苦,想为你生下七个孩子,

   我学着服侍他人,当你的好妻子。

   那是因为我觉得你会是个伟大的英雄,坚韧不拔的国王,

   而不是使用阴谋诡计获得虚名的小偷和骗子!

   我现在虽然虚弱,但是我要去找我的父亲阿努,

   让他惩罚你,

   你这个邪恶之人,阴险卑鄙的小偷和骗子!

  

   于是伊什塔尔去往天堂,寻找她的父亲,

   恩奇都伸出手,她一拉就能阻止女神飞起。

   吉尔伽美什制止了她:

   恩奇都,让她去。

   别忘了,是大旱让她分心,

   让她不能学习礼仪,改变她的坏脾气!

   我本该阻止女神芬巴巴,阻止她给自己痛苦,

   我心中还当她是个恶兽,不敢相信她的言语,

   吉尔伽美什被阿努和伊什塔尔惩罚,她是罪有应得!

   让我去解下芬巴巴的诅咒,

   让我把诅咒穿在身上,作为赎罪。

   恩奇都亲吻她,拥抱她,说:

   吉尔伽美什,我是你的妻子,你要记住这点,

   所有的痛苦应当分一半给你的妻子承受。

  

   她们解除了芬巴巴的诅咒,重新附加给自己。

   吉尔伽美什把松脂棒塞入口鼻中,

   她的智慧不再能通过言语发挥,

   恩奇都把青金石的钉子插入阴蒂,

   关键时刻高潮将打断她的行为,

   吉尔伽美什把黑曜石的耳环穿过乳头,

   甜蜜浓稠的乳汁反而给她痛苦,

   恩奇都把身体捆上荆棘,

   这让她想起上一次到来的情形。

   吉尔伽美什把虫卵和鸟蛋塞入子宫,

   因为她要为她生下七个男孩,

   恩奇都把花粉和精液注入子宫,

   因为她要为她生下七个女孩。

   她们把滚烫的松脂倒入对方的肛门,

   于是洪水、烈火和毒气伤害她们的内脏,

   她们把羽毛贴着阴唇放置,

   但是恋人间的爱情不让她们空虚。

   两位恋人就这样等待着女神的到来。

  

   女神伊什塔尔回到神殿前,

   女神伊什塔尔牵着鼻绳,

   女神伊什塔尔牵着天之公牛。

   她看着恩奇都和吉尔伽美什的装扮,

   她洞悉了这场误会,

   女神的坏脾气不允许她道歉。

   她故作高傲:

   愚蠢的凡人,我给你们一个获得原谅的机会!

   这是天之公牛,

   它无穷的神力在雪松林无法发挥,

   但是它具有强大的力量和坚韧的肉体。

   击败天之公牛,用你们的智慧和勇气,

   否则我就把你们美丽的面庞变得丑陋。

  

   吉尔伽美什不能言语,她把字刻在地上:

   我的爱人,若你变得丑陋,

   我只用挖去我的眼睛,让我分不清美丑。

   但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去眼睛,

   那样你会无法看见春天的花朵和夏天的星空。

   我请求你,与我击败天之公牛!

   恩奇都亲吻吉尔伽美什的眼睛,对她说:

   我的恋人,若你变得丑陋,

   我就挖去我的眼睛,让我想象你的美丽。

   但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去眼睛,

   那样你会无法看见秋天的落叶和冬天的阳光。

   我答应你,与你击败天之公牛!

  

   天之公牛的鼻息带着神力,能在地上留下大坑,

   英雄们躲避公牛的鼻息。

   吉尔伽美什向前跑去,

   她抓住天之公牛的尾巴,减缓它移动,

   她看向恩奇都,没法言语,但是她的智慧传达给了爱人。

   恩奇都跳上公牛的背,

   牛角在空中狠狠撞击她的腹部,加剧她分娩的痛苦,

   她用巨大的力量维持平衡控制身体,

   于是荆棘深深刺入血肉,破坏她的敏感点,

   滚烫的松脂也削弱她的力量,

   她控制了公牛的去向。

   吉尔伽美什也爬上公牛的背,

   她挡住公牛的眼睛,它不安地奔跑起来。

   她们一起用力,让公牛往雪松山下跑,

   她们一起用力,让公牛往悬崖奔去。

  

   天之公牛冲下了悬崖,吉尔伽美什跳起,

   恩奇都阴蒂上的钉子却让她高潮,

   她将和公牛一起摔下雪松山。

   吉尔伽美什抓住岩石又抓住恩奇都,

   山崖上的落石砸在她胸部,让她痛苦,

   口鼻中的松脂让她无法呼吸,

   她痛哭的声音也被堵住,

   天空落下的磐石般的力量离她而去,

   英雄的手已经开始松劲。

  

   英雄马上就要死去,情人马上就要殉情,

   悬崖上传来女神伊什塔尔的声音:

   够了,你们胜利了,

   发出你们的哭声,卸下你们的诅咒,

   天之公牛已经被你们击败!

   你们展现了智慧力量和韧性,

   你们正是击败敌人的勇士,

   你们正是迎来丰收的农夫,

   你们正是排解欲望的妓女,

   我用女神伊什塔尔的神职,赞美这三种人,

   我也在赞美你们,伟大的英雄!

   我为我之前的误会而向你们道歉,

   我作为伊什塔尔乞求你们的原谅。

  

   女神伊什塔尔获得了国王们的原谅,

   女神伊什塔尔治好了她的坏脾气,

   女神伊什塔尔完成了妻子的学习。

   天神阿努在女儿伊什塔尔耳边低语,

   他告诉女神伊什塔尔之前发生的冒险。

   伊什塔尔明白她无法得到吉尔伽美什的爱,

   她还是问:

   吉尔伽美什,我的意中人,

   你能否成为我的恋人?

   我为你学着去做妻子,我为你改掉了坏脾气,

   你能否与我结婚,让我做你的妻子?

  

   吉尔伽美什拒绝了她:

   我愿意做你的妻子,但我不愿与我的妻子离婚,

   我不愿做你的恋人,因为我只能有一个恋人,

   恩奇都,她就是我的恋人,是我全部的爱情。

   伊什塔尔说:

   但是你旁边的恩奇都,她的恋人……

   啊,对不起!

   伊什塔尔看见恩奇都痛苦的表情,住了嘴,

   她意识到自己闯了祸。

  

   恩奇都忍受分娩的痛苦,她没有哭泣,

   恩奇都现在遭受的痛苦,比分娩还要痛苦。

   恩奇都哭泣,她说:

   吉尔伽美什,我爱你,

   我愿意为你忍受分娩的痛苦,生下七个女孩。

   当我对你的爱变成痛苦,我无法承受这样的痛苦!

   我宁愿我的身体被撕碎,

   但我的爱已经被撕碎!

   神妓沙姆哈特带给我人性,

   她让我成为一个女人

   她为我做的事情,我也曾一一向你述说。

   我本以为没有爱能够与她的相比,

   但你用你的乳汁缓解我的饥饿,

   但你用你的血液缓解我的干渴,

   你把你的胸部切下来,延续我的生命,

   你用你的身体喂饱我,哪怕你也快要死去!

   我比不出我更爱谁,

   我不知道我是背叛了你的爱还是她的爱。

   吉尔伽美什啊,我的恋人,

   请撕裂开我的身体,让我死去,结束痛苦!

   伊什塔尔啊,爱情的女神,

   请你告诉我,我该怎么办?

  

   伊什塔尔想了六天七夜,她说:

   吉尔伽美什,请你去往世界的尽头,太阳升起和落下的山脉,

   请你去寻找大洪水之前的线索。

   如果你能寻找到永生的办法,那就让你们三人永生,

   漫长的时光里,也许能找到办法。

   恩奇都,请你回到乌鲁克,在梦里去往冥界,

   请你在夜里寻找冥界里的线索。

   冥界有许多亡者,请你聆听亡者的智慧,

   无数的智慧里,也许能找到办法。

  

   恩奇都和吉尔伽美什接受了女神伊什塔尔的方案,

   她们回到乌鲁克,然后各自出发。

  

上一章 目录 下一章